” Ho un sogno…” – Il discorso storico di Martin Luther King Jr per intero

” Sono felice di unirmi a voi oggi in quella che passerà alla storia come la più grande dimostrazione per la libertà nella storia della nostra nazione.

Cinque anni fa, un grande americano, nella cui ombra simbolica ci troviamo oggi, firmò il Proclama di Emancipazione. Questo decreto epocale è venuto come un grande faro di speranza per milioni di schiavi negri che erano stati bruciati nelle fiamme di inaridire l’ingiustizia. E ‘ venuto come un gioioso alba per porre fine alla lunga notte della loro prigionia.

ASCOLTA: George Floyd murder-Le forze di polizia in Africa sono migliori?

Ma cento anni dopo, il Negro non è ancora libero. Cento anni dopo, la vita del negro è ancora tristemente paralizzata dalle manette della segregazione e dalle catene della discriminazione. Cento anni dopo, il negro vive su un’isola solitaria di povertà nel mezzo di un vasto oceano di prosperità materiale. Cento anni dopo, il negro è ancora languito negli angoli della società americana e si trova in esilio nella sua terra. E così siamo venuti qui oggi per drammatizzare una condizione vergognosa.

In un certo senso siamo venuti nella capitale della nostra nazione per incassare un assegno. Quando gli architetti della nostra repubblica hanno scritto le magnifiche parole della Costituzione e della Dichiarazione di Indipendenza, stavano firmando una cambiale alla quale ogni americano doveva cadere erede.

Questa nota era una promessa che tutti gli uomini, sì, gli uomini neri così come gli uomini bianchi, sarebbero stati garantiti i “diritti inalienabili” della “Vita, della Libertà e della ricerca della felicità.”

LEGGI DI PIÙ Africa&Diaspora: Usare la campagna Black Lives Matter e Covid per cambiare lo status quo

Oggi è ovvio che l’America è inadempiente su questa cambiale, per quanto riguarda i suoi cittadini di colore. Invece di onorare questo sacro obbligo, L “America ha dato il popolo negro un cattivo controllo, un controllo che è tornato segnato” fondi insufficienti.”

Ma ci rifiutiamo di credere che la banca di giustizia sia in bancarotta. Ci rifiutiamo di credere che ci siano fondi insufficienti nei grandi caveau di opportunità di questa nazione. E così, siamo venuti a incassare questo assegno, un assegno che ci darà su richiesta le ricchezze della libertà e la sicurezza della giustizia.

Un murale che recita “ABOLIRE la SUPREMAZIA BIANCA” è dipinto su Dr. Martin Luther King Jr. Blvd, sabato, giugno 27, 2020, a Newark, N. J. (AP Photo / John Minchillo)

Siamo anche venuti in questo luogo sacro per ricordare all’America la feroce urgenza di ora. Non è il momento di concedersi il lusso di rinfrescarsi o di prendere la droga tranquillizzante del gradualismo.

Ora è il momento di rendere reali le promesse della democrazia. Ora è il momento di passare dall’oscura e desolata valle della segregazione al sentiero illuminato dal sole della giustizia razziale. Ora è il momento di sollevare la nostra nazione dalle sabbie mobili dell’ingiustizia razziale alla solida roccia della fratellanza. Ora è il momento di rendere la giustizia una realtà per tutti i figli di Dio.

PER SAPERNE di PIÙ Solo 5 afro-americani corrono Fortune 500 aziende. Questo deve cambiare.

Sarebbe fatale per la nazione trascurare l’urgenza del momento. Questa soffocante estate del legittimo malcontento del negro non passerà fino a quando non ci sarà un autunno rinvigorente di libertà e uguaglianza. Diciannove sessantatré non è una fine, ma un inizio.

E coloro che sperano che il negro avesse bisogno di sfogarsi e ora si accontenteranno avranno un brusco risveglio se la nazione tornerà agli affari come al solito. E non ci sarà né riposo né tranquillità in America fino a quando il negro non avrà ottenuto i suoi diritti di cittadinanza. I vortici di rivolta continueranno a scuotere le fondamenta della nostra nazione fino a quando il giorno luminoso della giustizia emergerà.

Gabrielle Gressem, 6 anni, festeggia con suo padre John dopo aver letto una parte del famoso discorso del Rev. Martin Luther King Jr. “I Have a Dream” al Children’s Museum di Pittsburgh sul lato nord della città lunedì, jan. 15, 2018. ” Ha cambiato l’America in modo che i neri e i bianchi possano andare negli stessi posti”, ha detto Gabrielle di King. (Steve Mellon/Pittsburgh Post-Gazette via AP)

Ma c’è una cosa che devo dire al mio popolo, che sta sulla soglia calda che conduce al palazzo di giustizia: nel processo di guadagnare il nostro giusto posto, non dobbiamo essere colpevoli di azioni illecite.

Non cerchiamo di soddisfare la nostra sete di libertà bevendo dal calice dell’amarezza e dell’odio.

LEGGI DI PIÙ Per affrontare il suo passato, l’Europa ha bisogno di Verità& Commissioni di riconciliazione

Dobbiamo condurre per sempre la nostra lotta sull’alto piano della dignità e della disciplina. Non dobbiamo permettere che la nostra protesta creativa degeneri in violenza fisica. Ancora e ancora, dobbiamo salire alle maestose altezze di incontrare la forza fisica con la forza dell’anima.

La meravigliosa nuova militanza che ha travolto la comunità negra non deve portarci a diffidare di tutti i bianchi, poiché molti dei nostri fratelli bianchi, come dimostra la loro presenza qui oggi, hanno capito che il loro destino è legato al nostro destino. E si sono resi conto che la loro libertà è indissolubilmente legata alla nostra libertà.

Non possiamo camminare da soli.

E mentre camminiamo, dobbiamo fare l’impegno che marceremo sempre avanti.

Non possiamo tornare indietro.

In questo agosto. 28, 1963 foto, Il Rev. Dott. Martin Luther King Jr., capo della Southern Christian Leadership Conference, gesticola durante il suo discorso “I Have a Dream” mentre si rivolge a migliaia di sostenitori dei diritti civili riuniti a Washington, DC (AP Photo)

C’è chi chiede ai devoti dei diritti civili: “Quando sarai soddisfatto?” Non possiamo mai essere soddisfatti finché il negro è vittima degli orrori indicibili della brutalità della polizia. Non possiamo mai essere soddisfatti finché i nostri corpi, pesanti della fatica del viaggio, non possono ottenere alloggio nei motel delle autostrade e negli alberghi delle città.

Non possiamo essere soddisfatti finché la mobilità di base del negro è da un ghetto più piccolo a uno più grande. Non possiamo mai essere soddisfatti finché i nostri figli sono spogliati della loro auto-cappuccio e derubati della loro dignità da segni che affermano: “Solo per i bianchi.”

Non possiamo essere soddisfatti finché un negro del Mississippi non può votare e un negro di New York crede di non avere nulla per cui votare. No, no, non siamo soddisfatti, e non saremo soddisfatti finché “la giustizia non rotola giù come acque, e la giustizia come un potente torrente.”

Non sono ignaro che alcuni di voi siano venuti qui da grandi prove e tribolazioni. Alcuni di voi sono venuti freschi da celle di prigione strette. E alcuni di voi sono venuti da aree in cui la vostra ricerca — ricerca di libertà vi ha lasciato martoriato dalle tempeste della persecuzione e barcollando dai venti di brutalità della polizia.

Siete stati i veterani della sofferenza creativa. Continuate a lavorare con la fede che la sofferenza non acquisita è redentrice. Torna in Mississippi, torna in Alabama, torna in South Carolina, torna in Georgia, torna in Louisiana, torna nelle baraccopoli e nei ghetti delle nostre città del nord, sapendo che in qualche modo questa situazione può e sarà cambiata.

Non sguazziamo nella valle della disperazione, vi dico oggi, amici miei.

E così anche se affrontiamo le difficoltà di oggi e di domani, ho ancora un sogno. È un sogno profondamente radicato nel sogno americano.

Ho un sogno che un giorno questa nazione sorgerà e vivrà il vero significato del suo credo: “Riteniamo che queste verità siano evidenti, che tutti gli uomini sono creati uguali.”

Ho un sogno che un giorno sulle colline rosse della Georgia, i figli degli ex schiavi e i figli degli ex proprietari di schiavi potranno sedersi insieme al tavolo della fratellanza.

Ho un sogno che un giorno anche lo stato del Mississippi, uno stato soffocante dal calore dell’ingiustizia, soffocante dal calore dell’oppressione, sarà trasformato in un’oasi di libertà e giustizia.

Ho un sogno che i miei quattro bambini un giorno vivranno in una nazione dove non saranno giudicati dal colore della loro pelle ma dal contenuto del loro carattere.

Ho un sogno oggi!

Ho un sogno che un giorno, giù in Alabama, con i suoi razzisti viziosi, con il suo governatore che ha le labbra gocciolanti con le parole di “interposizione” e “annullamento” — un giorno proprio lì in Alabama piccoli ragazzi neri e ragazze nere saranno in grado di unire le mani con piccoli ragazzi bianchi e ragazze bianche come sorelle e fratelli.

Ho un sogno oggi!

Ho un sogno che un giorno ogni valle sarà esaltata, e ogni collina e monte saranno abbassati, i luoghi aspri saranno resi pianura, e i luoghi storti saranno resi dritto; “e la gloria del Signore sarà rivelato e ogni carne lo vedrà insieme.”

Questa è la nostra speranza, e questa è la fede con cui torno al Sud.

Con questa fede, saremo in grado di tagliare dalla montagna della disperazione una pietra di speranza. Con questa fede, saremo in grado di trasformare le discordie tintinnanti della nostra nazione in una bella sinfonia di fratellanza. Con questa fede, saremo in grado di lavorare insieme, di pregare insieme, di lottare insieme, di andare in prigione insieme, di lottare insieme per la libertà, sapendo che un giorno saremo liberi.

E questo sarà il giorno — questo sarà il giorno in cui tutti i figli di Dio potranno cantare con nuovo significato:

Il mio paese è di te, dolce terra di libertà, di te canto. Terra dove morirono i miei padri, terra dell’orgoglio del Pellegrino, Da ogni montagna, risuoni la libertà!
E se l’America deve essere una grande nazione, questo deve diventare vero.

E così lascia che la libertà risuoni dalle prodigiose colline del New Hampshire.

Lascia che la libertà risuoni dalle possenti montagne di New York.

Lasciate anello libertà dalle Alleghenies intensificazione della Pennsylvania.

Lascia che la libertà suoni dalle Montagne Rocciose innevate del Colorado.

Lascia che freedom ring dalle sinuose pendici della California.

Ma non solo:

Lasciate anello libertà da Stone Mountain della Georgia.

Lasciate anello libertà da Lookout Mountain del Tennessee.

Lascia che la libertà suoni da ogni collina e molehill del Mississippi.

Da ogni montagna, lascia che la libertà suoni.

E quando questo accade, e quando lasciamo risuonare la libertà, quando le permettiamo di risuonare da ogni villaggio e da ogni borgo, da ogni stato e da ogni città, saremo in grado di accelerare il giorno in cui tutti i figli di Dio, neri e bianchi, Ebrei e Gentili, Protestanti e Cattolici, sarà in grado di unire le mani e cantare con le parole del vecchio spiritual:

finalmente Libero! Finalmente libero!

Grazie a Dio Onnipotente, siamo finalmente liberi!’

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.